爱体育从成立伊始就十分重视文化传媒专业领域的翻译工作。爱体育团队的文化传媒项目组聚集了来自国内外旅游、历史、中文、新闻、传播、播音主持、考古、人类学、地理等专业领域的专家学者和人才,译员和审校人员至少具备旅游、中文、历史等相关专业翻译工作5年以上经验,至少参与国内外至少10个旅游和文学相关项目工作,不管是翻译业务还是专业知识面都达到成熟的较高水平。
爱体育的文化传媒类专业术语和语料库储备丰富,可同时保证大项目的策划创意、高效分析和处理,审校流程严格,每个文化传媒项目小组配置审校工作人员1-2名,其中不乏知名作家、翻译家、教授和旅游文学历史等翻译经验丰富的高级人才。爱体育的文化传媒类材料慎用网络流行的机器翻译工具或翻译软件,华译团队根据内部标准化评价体系自主研发了兼顾效率和质量的翻译操作平台。爱体育的一个重要特点就是精品二字,不管是业务还是服务,都始终坚持这一理念,绝不以品质的代价成全效率,因此华译一直与服务单位保持长期默契的合作关系。